El arte de la rafia y el esparto / Raffia and esparto crafts

Hablando de labores, mi amiga Lola me contó que su abuela, además de bordar, tejía con rafia. Y me enseñó una delicada y preciosa cesta que le había regalado. Viéndola pensé que es una pena que el trenzado del esparto y la rafia, de larga tradición en España, se esté perdiendo.

 

Talking about needleworks, my friend Lola told me that her grandmother, apart from embroidering, used to knit with raffia. And she showed me a delicate and precious basket that she gave her as a present. As I was watching it, I thought that it is a pity that plaiting of esparto and raffia, with long tradition in Spain, is dissapearing.

Cesta de rafia confeccionada por Dolores Tortosa Sanz, de Moixent, Valencia.
Raffia basket by Dolores Tortosa Sanz, from Moixent, Valencia. 
 
 
 
 

Viví varios años en Aguadulce, Almería, y allí conocí algunos esparteros, ancianos todos ellos. El sureste español era conocido por los romanos como Spartarium Pedion (tierra de esparto) porque en una zona tan árida el esparto era lo que crecía en abundancia. Así que se dedicaban a trabajarlo, sobre todo para hacer cuerdas que exportaban a otros países. En el siglo XIX empezó a decaer esta actividad porque el esparto pasó a usarse como combustible en los hornos de fundición de plomo y como materia prima en las fábricas de papel inglesas.

I lived several years in Aguadulce, Almeria, and there I knew some esparto sellers, old peopleall of them. The south-east of Spain was known by the Romans as “Spartarium Pedion” (land of esparto) because it growed abundantly in such an arid area. So they used to work with it, especially to make ropes that they exported to other countries. In the 19th century this activity declined because esparto started to be used as fuel in lead smelting and as raw material inEnglish paper mills.

Los objetos de esparto que más aprecio: costurero (de La Mojonera, Almería), pai pai
 para avivar el fuego de mis bisabuelos (de Torrevieja, Alicante) y cesto (de Valderrobres, Teruel).
My prefered esparto objects: sewing basket (from La Mojonera, Almería), my great-grandparent’s
 “pai pai” to get fire going (from Torrevieja, Alicante) and basket (from Valderrobles, Teruel). 
 
 
 
 
Aún así, el trenzado del esparto se mantuvo como labor artesana en las casas almerienses (y en Murcia, Alicante y La Mancha) hasta hace unos cuarenta años. Recoger el esparto era un trabajo muy duro porque los pinchos de la planta arañaban y encallecían las manos. He encontrado unas fotos estupendas de la Asociación El Chorrillo (de Turón, Granada) que muestran la recogida y el majado del esparto. Con él se hacían alpargatas, cestos, estropajos, sogas,…

 

Nonetheless, esparto plaiting was mantained as a craftwork in Almeria houses (and in Murcia, Alicante and La Mancha) until approximately forty years ago. To pick esparto was a very hard work because the thorns of the plant scratched and got hands callused. I have found a few marvellous pictures from Asociación El Chorrillo (Turón, Granada) that show the picking and the crushed of esparto. It was used for making espadrilles, baskets, scourers, ropes…

Muestra de Artesanía y Tradiciones de Felix, Almería (vía felixavanza.com)
Crafts Exhibition at Felix, Almería (via felixavanza.com) 
El esparto y la rafia tienen características similares, ambas son fibras muy fuertes y flexibles. El esparto proviene de diversas plantas silvestres del género de las gramíneas y la rafia de una palma del género Raphia que el artesano ha de dividir en fibras que luego entrelaza. Así lo hacía Dolores, la abuela de Lola. Con paciencia y minuciosidad iba sacando finas hebras de rafia y creando sus preciosas cestas.

 

Esparto and raffia have similar characteristics, both are very strong and flexible fibers. Esparto comes from diverse graminea wild plants and raffia from a palm of Raphia kind that the artisan has to divide in fibers that later he interweaves. That is how Dolores,  Lola’s grandmother, made it. Patiently and carefuly she extracted thin raffia fibers and created her precious baskets.

 
 
 

Hoy en día se puede adquirir rafia de distintos colores en tiendas de manualidades. Con ella se pueden hacer flores, bolsos, cestos, forrar muebles,… Es un material muy resistente y económico.

Nowadays it is possible to buy raffia of different colours in craft shops. Flowers, purses or baskets can be made with it, or even covering furniture… It is a very resistant and inexpensive material.

Botijo decorativo hecho con esparto y rafia. Estilo almeriense.
Decorative “botijo” made with esparto and raffia. From Almería.

3 respuestas

  1. Me imagino que tu amiga tendrá esa maravilla guardada como oro en paño. Es una verdadera obra de arte y con un gran valor sentimental supongo.
    También en La Rioja, sobre todo en la comarca de Cervera, se trabajaba (hoy ya menos) el esparto para hacer alpargatas que seguramente habrás llevado cuando eras pequeña.
    Un abrazo

  2. Qué maravilla de artesanías en esparto! Muy bonito post María!

  3. Gracias. Es una pena que sea tan difícil encontrar quien enseñe a trabajar el esparto.