Guía craft de Londres / London craft guide

 
Como os conté he estado en Londres cuatro días, una escapada muy corta pero que hemos aprovechado al máximo.

 

As I told you, I have been in London four days, a very short visit but we have made the most of it.

 
Aunque noviembre no es muy buena época para ir a Gran Bretaña por el frío, la lluvia y lo pronto que oscurece, no teníamos opción porque queríamos ir a dos exposiciones del Victoria & Albert Museum: Ballgowns: Britisth Glamour since 1950 y Hollywood Costume,  que coinciden desde finales de octubre hasta enero. Ha merecido la pena, son fantásticas, sobre todo para una amante de la costura y el cine como yo.

 

Though November is not a very good time to go to Great Britain because of the cold weather, the rain and how early it gets dark, we had no choice because we wanted to visit two exhibitions at the Victoria & Albert Museum: Ballgowns: Britisth Glamour since 1950 and Hollywood Costume, which both coincide from the end of October until January. It’s been really worth it, both are fantastic, especially for a sewing and cinema lover like me.

 

 
Como era la tercera vez que visitábamos Londres nos apetecía conocer otros sitios fuera de las zonas más turísticas. Nos alojamos en Whitechapel, un barrio multicultural y acogedor desde donde nos acercamos paseando a varios mercadillos muy interesantes si os gustan las antigüedades -y los trastos- como es mi caso: Brick Lane, Old Spitalfields y Petticoat Lane. Lo pasé fenomenal curioseando y me llevé una alegría al encontrar un puesto de botellas de cristal antiguas. Me encantan,  empecé a coleccionarlas hace diez años justo en Londres. También descubrí un almacén lleno de antiguas cajas de pescado, de madera. Me he traído una preciosa.

 

As it was the third time we visited London we wanted to know other places away from the most tourist areas. Our accomodation was in Whitechapel, a multicultural and cozy neighborhood from where we walked to several street markets which are very interesting if you like antiquities -and old junks– like me: Brick Lane, Old Spitalfields and Petticoat Lane. I had a great time browsing around and it was great to find a stall with old glass bottles. I love them, I started collecting them ten years ago precisely in London. I also discovered a warehouse full of old wooden fish boxes. I brought with me a beautiful one.

 
Old Spitalfields Market está dedicado al handmade, con puestos tanto de crafters como de material. Conocí a una chica que hace unos muñecos y amigurumis preciosos, Were Rabbit. Tiene tienda en Etsy.

 

Old Spitalfields Market is devoted to handmade, with crafters stalls and other selling supplies. I knew a girl who makes lovely dolls and amigurumis, Were Rabbit. She has shop on Etsy.

 

 

El cajón de imprenta lo encontré en un puesto del mercadillo de Portobello. Allí pasé por un par de tiendas que me gustan mucho: The Cloth Shop (290 Portobello Road), un paraíso de telas -especialmente linos-, botones, cintas, hilos,… Te quedarías con todo. Y Lyndons Stitch & Beads (197 Portobello Road), una pequeña tienda con todos los botones y cintas que podáis imaginar. También entré en Cath Kidston, donde además de miles de artículos llenos de flores (su “sello”) tienen material y libros de labores.

I found the old printer drawer at Portobello Market. I visited there a couple of shops I liked very much: The Cloth Shop (290 Portobello Road), a paradise of fabrics – specially linen-, buttons, ribbons, threads… You would take everything. And Lyndons Stitch & Beads (197 Portobello Road), a small shop with all the buttons and ribbons you could imagine. I also entered Cath Kidston, where besides thousands of items full of flowers (its trademark) they have needlecraft supplies and books.

 

 

The Cloth Shop
 
 
 

Otra tienda que tenía muchas ganas de conocer es Ray Stitch (99 Essex Road). Se encuentra bastante lejos del centro, pero mereció la pena ir hasta allí. Está especializada en telas de patchwork, pero también tenía agujas de tejer, botones, libros,… y una pequeña zona de cafetería donde saborear unos deliciosos brownies.

Other shop I was looking forward to visit was Ray Stitch (99 Essex Road). It’s far away from the center, but it was worth going there. It’s specialized in fabrics for patchwork, but it also had knitting needles, buttons, books… and a small cafeteria area where you can savour their delicious brownies.

 
 
 
 

En el centro de Londres fui a Liberty London (Regent Street). Sólo por estar en la tienda -un antiguo edificio de estilo inglés- hay que ir. Los precios son muy altos, pero disfruté viendo lanas y telas y compré algunos libros. Además tienen un rincón con muñecos de Anne Claire Petit, la conocida diseñadora holandesa de amigurumis y complementos de ganchillo.

In the center of London I went to Liberty London (Regent Street). Just for visting the place -an old English style building– was great to go there. The prices are very high, but I enjoyed seeing wools and fabrics and I bought some books. Besides they have a corner with dolls by Anne Claire Petit, the well-known Dutch designer of amigurumis and crochet complements.

 

 

 

 
 
 

 Además de las “antiguallas” -como diría mi suegra-, me traje algunos “tesoros”.

So, besides the antiquites I brought with me some “treasures”.

 

 

Muñecos de Were Rabbit
Dolls byWere Rabbit

 

 

 

Telas de Ray Stitch
Fabrics byRay Stitch

 

 

 

2 respuestas