Regalar material para manualidades y labores es una buena idea, tanto si se trata de aficionados a los crafts como de personas a las que intuimos que les puede gustar. Hay kits, libros, revistas, telas, papel, lanas,… mil cosas que pueden resultar el regalo ideal.
To give material for crafts and needleworks is a good idea, whether it is for crafts fans or for people we just guess they can like it. There are kits, books, magazines, fabrics, paper, wools… a thousand things that can be the ideal present.
Por ejemplo, un abono a Marie Claire Idées, una de las mejores revistas de labores y decoración, con una edición muy cuidada y atractiva.
For example, a suscription to Marie Claire Idées, one of the best magazines about needlecrafts and decoration, with a very elegant and attractive edition.
Los kits son siempre un acierto. En Miko Design los tienen para hacer muñecas.
Kits are always a success. At Miko Design there are some for making dolls.
En Saké Puppets, Angela diseña bordados sencillos y modernos y vende kits con las telas y los patrones listos para bordar y montar. Una idea estupenda para regalar a quien todavía no ha cogido la aguja.
At Saké Puppets, Angela designs simple and modern embroideries and sells kits with the fabrics and the patterns ready to embroider and assemble. A marvellous idea to give to those who still haven’t tried the needle.
DMC acaba de sacar unos kits con todo lo necesario para aprender a hacer amigurumis, con instrucciones y un paso a paso con fotos y gráficos sencillos. Además se explica cómo leer un patrón.
DMC has just launched a few kits with everything necessary to learn to make amigurumis, with instructions and one step-by-step with photos and simple graphs. In addition it explains how a read a pattern.
Para los amantes del patchwork, os recomiendo Jan et Jul, una tienda on-line con maravillosas telas, además de kits, accesorios y herramientas.
For patchwork fans, I recommend Jan et Jul, an on-line shop with wonderful fabrics, besides kits, accessories and tools.
Y si os gustan las telas japonesas, ya no hay que ir hasta Japón. Encontraréis irresistibles estampados en Nunoya.
And if you like the Japanese fabrics, it’s no more necessary to go to Japan. You will find irresistible patterns at Nunoya.
Si vuestro regalo es para una especialista en bordado, yo optaría por hilos de calidad, patrones o kits que contengan ambas cosas:
If your gift is for a specialist in embroidery, I would opt for qualit threads, patterns or kits containing both things:
Y pensando en habilidosas costureras, ¿qué os parecen unos patrones vintage? En la página web de Vogue los encontraréis.
And thinking about skilful seamstresses, what do you think about any vintage patterns? At Vogue‘s website you will find them.
Para los polifacéticos, como yo, que nos gustan todas las labores, lo mejor es bucear en una buena tienda. Botones, cintas, lanas especiales, …. cualquier cosa nos hará felices. Mi tienda favorita, como sabéis, es Purl Soho, que aunque está en Nueva York, también vende en Internet.
For the multifaceted crafters, as myself, I like all the crafts, the better thing is to immerse in a good shop. Buttons, ribbons, special wools…. anything will make us happy. My favorite shop, as you know, is Purl Soho, which though it’s in New York, also sells online.
En cuanto a las manualidades del papel, ya os he hablado de Holamama Shop.
As for the paper crafts, I have already told you about Holamama Shop.
Y en Yozo Craft tienen preciosos papeles, sellos, pegatinas, …
And at Yozo Craft have precious papers, stamps, stickers…
2 respuestas
Hola María, cuanto tiempo verdad?, he andado un poco alejada del ordenador por diversos motivos, pero ahora estoy intentando ponerme al día.
Gracias como siempre por tus consejos y aprovecho para desearte un Feliz 2012 en compañía de toda la familia. Un fuerte abrazo y uno muy especial para tus padres.
¡Feliz año nuevo a ti también! Espero que poco a poco te recuperes y que disfrutes estas fiestas con tus hijos y nietos. Un abrazo para todos.