Las entradas de puntos de bordado las encontraréis aquí.
You can find the posts about embroidery stitches here.
El punto de mosca se puede utilizar como punto suelto, de relleno o como cenefa, en hileras verticales u horizontales.
Fly stitch can be used like an isolated sitch, filling stitch or edging stitch, in vertical or horizontal rows.
Sacamos la aguja por A, la introducimos por B y la sacamos por C, con la hebra por debajo de la aguja. Tiramos del hilo para crear una puntada con forma de «V». Después introducimos por D para hacer la puntada de sujeción.
Bring the needle out at A, insert at B and bring it out at C, with the thread under the needle. Pull the thread through to form a V-shaped stitch. Finally, insert the needle at D to make a tying stitch.
Es un punto muy versátil, con el que se pueden realizar muchas variaciones:
It’s a very versatile stich, with many posibilities:
A: Punto de mosca suelto.
B, C, D y E: Punto de mosca en hilera, con mayor o menor separación. El modelo C se llama punto de mosca cerrado y el modelo E, punto de mosca sobrecosido.
F: Punto de mosca trenzado.
G: Punto de mosca para relleno.
A: Isolated fly stitch.
B, C, D y E: Edging fly stitch, more or less separated. C is called closed fly stitch and E, whipped fly stitch.